Una lingua è cultura autentica, portano con sé ben più che banali sintassi: sono materia viva in cui si riflette l’esperienza umana; lasciare che s’estinguano significa far morire la storia della gente dalle cui passioni sono scaturite.
Jirafa
Tú hablas de tú
a los árboles,
penetras con tu pregunta
entre las ramas,
no quieres nada de los pájaros,
como no quieres nada de la hierba;
tú sólo quieres lo que sabe
a verde sin tristezas,
quieres el verde más inalcanzable.
Eres la gran apasionada de las hojas,
la gran apasionada de lo intacto,
buscas el verde que no existe en esta tierra,
eres la gran platónica.
Fabio Morábito
5 caminants:
uau!!
és un poema fantàstic, "buscas el verde que no existe en esta tierra,
eres la gran platónica.". L'he descobert gràcies a aquesta pàgina, que ara tinc enllaçada: http://annabel-elsabordelascerezas.blogspot.com
eixe és el vers que més m´agrada...
serà qüestió d´avisar a Amigos del Amor Platónico ;)...
fora de bromes, ja saps el que vull dir..
Oh. M'encanta, gràcies, Elisabet.
Un bon binomi
Publica un comentari a l'entrada