Si jo tingués les robes brodades del cel,
teixides amb fils d'or i de plata i de llum,
les robes blaves i grises i fosques del cel,
de la nit negre, del capvespres i de la llum,
aquestes robes desplegaria jo sota els teus peus:
però, com que sóc pobre, nomes tinc els meus somnis;
he desplegat els meus somnis sota els teus peus;
trepitja amb compte, perquè trepitges els meus somnis.
W. B. Yeats (traducció d'Ernest Riera)
la meva vida es troba dins dels meus poemes
caminat per
elisabet
on 02 de juliol 2010
passeja
julia margaret cameron,
yeats
2 caminants:
els somnis i els llibrs, millor si estan manipulats, desgastats pel seu ús
regalar els somnis a qui vols....pot haver un regal més gran?
Publica un comentari a l'entrada